PETA tries to make Céline Dion aware of the plight of animals

While Céline Dion has done a lot of talking about a picture on which she appears scantaly clad on the cover of Vogue magazine, it is rather a picture on which she is dressed in a long python skin coat that caused the reaction of Animal Welfare Organization People for the Ethical Treatment of Animals (PETA).

The photo, taken on June 28 at the the Royal Monceau Raffles in Paris, shows a Balmain set worth more than $ 25,000 including the famous coat, a t-shirt adorned with ‘A head of tiger and long suede boots.

“A snake-skin coat represents the death of several snakes, which are killed by nailing them to trees or by pumping large quantities of water into the body to release their skin before skinning them, often “They are still alive,” said Lisa Lange, senior vice president of PETA, in an e-mail exchange with Le Soleil .

The organization confirmed that it would try to sensitize the singer of Quebec to the fate of the animals after this episode.

“Céline Dion has the world at her fingertips and it would be so easy for her to show compassion for animals by wearing fake snake clothes, crocodile or any other chic vegan option,” Lange continues.

Thanks

PETA on Wednesday sent a card to Céline Dion to congratulate her on the day she appeared in the python coat, a Givenchy fake leather overalls worth close to $ 2,000.

“We have just sent her a thank-you card for wearing this faux leather overall and we will most likely discuss this issue (the python coat) with her,” added Katie Arth, Deputy Director of Relations with Media at PETA.

This is not the first time that PETA has asked celebrities about their clothing choices. In May the organization sent a faux fur coat to the singer Rihanna and suggested that she leave her fur coats after seeing her wear one on a cruise organized by the Dior house.

In December 2016, Canadian singer Justin Bieber was spotted by PETA after being photographed wearing a thick fur coat in Los Angeles.

The company’s dealings have already convinced several stars to put aside the fur and leather, including actress Eva Mendes, model Evelyn Lozada and even Sharon Osbourne, wife and manager of metal singer Ozzy Osbourne.

Aboriginal Woman Attacked With Trailer Hitch Dies

Barbara Kentner, a 34-year-old native of Thunder Bay, died Tuesday morning after suffering injuries for more than five months. In January, she was hit by a trailer hitch thrown from a moving vehicle while she was riding in the street.

Barbara was at home, surrounded by her loved ones for several months after doctors told her they could not do anything to save her.

www.facebook.com/mellew.moonias/posts/490874161254177

At the time of the attack, Melissa Kentner said she heard one of the passengers shouting “Oh, I got one,” after throwing the object in the middle of the night in a residential area of ​​Thunder Bay.

An 18-year-old man, Brayden Bushby, surrendered to the police a few days after the attack and has since been charged with serious assault.

Thunder Bay police told CBC that they was considering altering the charges in light of the victim’s death.

Condolences of the Nishnawbe Aski Nation

ON Tuesday, Deputy Chief Anna-Betty Achneepineskum presented her “most sincere condolences” to the family.

“We must all work together to make racism recognize. We must fight it and denounce it. We have to take the situation very seriously, it has gone on long enough.”

Anna-Betty Achneepineskum, Deputy Chief of the Nishnawbe Aski Nation

Anna-Betty Achneepineskum says there is a rise in violence in the city of Thunder Bay and that we must not “minimize these horrible stories”.

“A young indigenous mother died today and a young girl is without her mother,” she said, adding that this news tears her heart and offers her support to loved ones.

Chief Alvin Fiddler also conveyed his compassionate wishes to the family on Twitter, including the clickable word RacismKills (racism kills).

Melissa Kentner said on her Facebook page that her sister’s body would be sent to Toronto for an autopsy.

Anti-Pit Bull Act: About 100 Dogs Transferred Outside Quebec

Since the introduction of the new anti-pitbull law, the SPCA Montreal has transferred 134 dogs from Quebec to other Canadian provinces. And even in the United States.

While movement was once restricted to exotic animals or farm animals, since October 1, the transfer of dogs from outside the province has become a common practice for the Montreal organization.

Dogs are welcomed into partner shelters in Nova Scotia, Alberta and Vermont, who then arrange for an adoption family.

“This is a reaction to the new legislation,” explains Marie-Noël Gingras, who works for the animal welfare department of the SPCA Montréal.

Since the new regulation came into effect last fall, any dog ​​weighing 10 kilograms or more – no matter the breed – can not be adopted at the SPCA Montreal by residents of the island. Some animals are transferred outside Quebec.

“We do not classify dogs according to their breed, but their weight,” adds Ms. Gingras.

Recall that pitbulls are not a race in themselves. The term includes three different races : the American pitbull terrier, the American Staffordshire terrier, and the Staffordshire bull terrier.

The SPCA has denounced since last year the new law that targets the breeds listed above, as well as dogs with the same morphological characteristics.

Of the 134 dogs transferred by the SPCA Montreal, “some may have morphological characteristics” of the pitbull according to the criteria established by the City of Montreal, Marie-Noël Gingras points out, adding nevertheless that the visual identification of the dogs is not reliable .

From Quebec to Vermont

Two SPCA pitbulls found refuge at the Humane Society of Chittenden County, Vermont, USA. Trinity and Big Daddy, who weigh about 40 pounds each, are ready to be adopted.

The Vermont shelter did not hesitate to become a partner of the SPCA Montréal in the wake of the adoption of the new regulation. Devon Krusko, director of the Humane Society, describes it as “discouraging”.

These are good dogs that are left without option, and it makes us sad.

Devon Krusko, Director of the Humane Society

In the midst of the relocation, the SPCA Montréal expects to accommodate many dogs banned under the new regulations. The organization receives 600 animals per month, but this number could triple in the summer.

Prior to the new legislation, SPCA Montréal itself hosted 50 to 70 pit bulls a year from Ontario, which in 2005 became the first province in Canada to ban these dogs on its territory.

Health: New Challenges for the LGBTQ Community In Canada

TORONTO – In 2017, it is difficult to find a doctor with a clear understanding of the health problems of the lesbian, gay, bisexual, trans and queer (LGBTQ) community, according to several experts consulted by #ONfr . The challenge is twofold when you want to obtain services in French.

“There is not enough French speaking physicians to meet the needs,” says Gilles Marchildon, Executive Director of Reflet Salvéo, a lead agency advising the Local Health Integration Networks (LHINs) Greater Toronto Area.

In 2012, Reflet Salvéo noted the existence of deficiencies in the French-language health system to help victims of the human immunodeficiency virus (HIV). Among other things, there was a lack of case management for Francophones. Five years later, progress has been made on this issue, says Marchildon.

For example, Reflet Salvéo’s Executive Director recalls the creation of two case management positions at the Center francophone de Toronto (CFT), which gives a major boost to the community.

“There is still work to be done,” he believes all the same.

Mr. Marchildon added that the health problems of the LGBTQ community are becoming more and more known, helping to advance the cause.

Incomprehension of health professionals

Arnaud Baudry, president of FrancoQueer, shares in part the report of Reflet Salvéo. However, it demonstrates that there are many challenges in the LGBTQ environment.

“There is a lack of understanding and lack of knowledge within the medical community regarding transgender people” – Arnaud Baudry.

The president of the francophone association of the LGBTQ community in Ontario says he heard several stories of transgender people about the difficulty of communicating these issues openly with physicians. The issue is even more important when it comes to obtaining health care in French.

“There are services in French but the problems are the same and the patients are faced with caregivers who do not fully understand their reality,” says FrancoQueer’s president.

“It is unbelievable that health services are one of the places where LGBTQ people are most uncomfortable when they are most in need of services to care for themselves, ” – Arnaud Baudry.

Mr. Baudry also regrets that the changes expected by the LGBTQ community within the Ontario health system are not occurring quickly enough.

A gray area around the PrEP

Pre-exposure prophylaxis (PrEP), used to fight HIV, is becoming more and more popular in Canada.

However, Baudry and Marchildon note that there is still a gray area in Ontario with health professionals.

The cure can have two uses: either HIV prevention or the treatment of the virus. Its cost reaches $ 1,000 a month, says the president of FrancoQueer, which is a serious brake on its use.

In addition, Mr. Baudry regretted that doctors were not aware of the preventive use of the drug and that it was often the patient’s responsibility to inform the healthcare professionals.

For the president of FrancoQueer, it is clear that better education could make a big difference in the use of this drug.